2018/05/091 ‘임산부’(姙産婦) vs ‘임신부(姙娠婦)’ 한글 맞춤법 65편 ( ‘임산부’(姙産婦) vs ‘임신부(姙娠婦)’) 한글 맞춤법 65편 ‘임산부’(姙産婦) vs ‘임신부(姙娠婦)’ 요새 ‘갑질’때문에 시끌시끌하죠. 연일 언론매체에서 뭇매를 맞고 있는 기업의 이사장님을 위해 ‘임산부’ 직원이 30분 넘게 비를 맞으며 뒤를 따라야 했다는 기사를 보았습니다. 저도 힘 없는 서민의 입장인지라 그분들 오래 사시라고 미약하나마 한참동안 ‘욕’을 퍼부으며 축원(?)을 드렸습니다. 기사를 보며 궁금한 점도 있었습니다. 임부복을 입은 직원은 ‘산부’는 아닐테고, ‘임신부’일텐데, 왜 ‘임산부’라고 표현했을까? 넓게 보면 ‘임산부’라는 표현이 틀린 것은 아니지만, ‘임신부’라고 표현하는 것이 더 맞지 않았을까 생각합니다. 대중교통의 좌석이나 공공장소에 가면 ‘임산부’.. 2018. 5. 9. 이전 1 다음